Ново издање Гробнице за Бориса Давидовича
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
5. јул 2011.
БЕОГРАД, 5. јула 2011. (Бета) - Ново издање новела Данила Киша "Гробница за Бориса Давидовића" објављено је у едицији изабраних дела Издавачке куће "Архипелаг" из Београда.
Објављена први пут 1977. године, "Гробница за Бориса Давидовича" је преведена на све веће светске језике, а о њој су писали неки од најпознатијих светских писаца друге половине 20. века, попут Јосифа Бродског, Милана Кундере, ДЈердја Конрада, Петера Естерхазија или Вилијама Т. Волмана.
Новеле у књизи "Гробница за Бориса Давидовича", настале укрштањем чињеница и имагинације, говоре о страдањима у комунистичким гулазима у Совјетском Савезу.
"Опседнут сам искуствима из детињства. Опседнут сам холокаустом, нестанком оца, успоменама на тешко ратно детињство. Морао сам да се ослободим те опсесије. Зато сам о томе писао", рекао је Киш у једном интервјуу у другој половини осамдесетих година.
Извор
уреди- „Novo izdanje Grobnice za Borisa Davidoviča” Новинска агенција Бета, 5. јул 2011. (српски)