Патријарх: Молимо се да се на Косово врати слобода
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
1. април 2010.
БЕОГРАД, 1. априла 2010. (Бета) - Патријарх српски Иринеј рекао је у четвртак да се Српска православна црква моли да се на Косово врате мир и слобода.
"Молимо се Богу да се молитвама светога Саве и светога цара Лазара врате мир и слобода на наше страдално Косово, нашу духовну колевку и наш Јерусалим, тамо где су наше највеће светиње које су бисери православне културе и свеукупне хришћанске баштине", наводи се у Ускршњој посланици коју је у четвртак прочитао патријарх Иринеј.
Поглавар СПЦ је оценио да је српски народ решен да на "овом светом олтару (Косову) стоји и опстоји, верујући у крст и Васкрсење Христово и наше", чувајући се неслоге и не збуњујући се причама које не воде очувању вере и духовног и националниг идентитета.
"Позивамо вас, децо наша духовна, да исповедате и чувате своју веру у Васкрсење, не речима већ животом и делима", навео је патријарх Иринеј и позвао на чување српског православног предања наследјеног од апостола и светих Отаца.
Патријарх српски казао је да је Васкрс темељ цркве и извор вере и наде у нашем животу на земљи. "Васкрс је печат и круна божје љубави према овоме свету и човеку", навео је Патријарх и позвао све вернике да живе и радују се Васкрсењу Христовом, у љубави према богу и ближњима ходећи тако путем који води у вечни живот.
Извор
уреди- „Patrijarh: Molimo se da se na Kosovo vrati sloboda” Новинска агенција Бета, 1. април 2010. (српски)