Представљен први српско-ромски рецник
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
27. септембар 2011.
БЕОГРАД, 27. септембра 2011. (Бета) - Први српско-ромски речник аутора Бајрама Халитија који садржи 50.000 речи представљен је у уторак у Дому Народне скупштине, поводом Дана европских језика.
На представљању речника, Халити је казао да је циљ речника са граматиком и правописним саветником да пружи основ за развијање образовних програма и наставних планова на ромском језику.
Он је казао да је речник камен темељац ромске културе и да ће бити користан и за српску културу.
Халити, који је правник, публициста и новинар, навео је да у Србији има између 650.000 и 800.000 Рома, а да су сва истраживања међу младим Ромима показала да прилицно лоше користе и познају ромски језик.
Потпредседница Удружења књиевника и једна од рецензената речника Милица Лилић Јефтимијевић рекла је да је аутора речника у раду водила велика идеја и истраживачка страст, као и жеља да просветли свој народ како би ухватио корак са савременим светом.
Извор
уреди- „Predstavljen prvi srpsko-romski recnik” Новинска агенција Бета, 27. септембар 2011. (српски)