Три романа нобеловке Елфриде Јелинек на српском језику
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
22. фебруар 2010.
БЕОГРАД, 22. фебруара 2010. (Бета) - Београдска издавачка кућа "Паидеиа" представила је у понедељак три романа аустријске нобеловке Елфриде Јелинек у преводу на српски језик - "Пијанисткиња", "Изгнаници" и "Љубавнице".
"Елфриде Јелинек је једна од највећих књижевница нашег доба, позната по неконвенционалности и револуционарности у сагледавању односа полова, унутар породице, али и читавог друштвеног живота", рекао је на промоцији директор "Паидеје" Петар Живадиновић.
Оспоравана је због политичких ставова које износи у јавности и у својим књижевним делима: због оптуживања аустријске нације да се није обрачунала с нацистима, јер су се на прећутно одобравање државе и грађана интегрисали у друштво, као и због отворених приказа сирове сексуалности, садомазохизма и бескрупулозности.
Извор
уреди- „Tri romana nobelovke Elfride Jelinek na srpskom jeziku” Новинска агенција Бета, 22. фебруар 2010. (српски)