Gorski vijenac i na crnogorskom jeziku
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
9. децембар 2010.
PODGORICA, 9. decembra 2010. (Beta) - Njegošev "Gorski vijenac" uskoro će se pojaviti na crnogorskom jeziku, ustanovljenom novim Ustavom Crne Gore, saznala je u četvrtak agencija Beta.
Priređivač novog izdanja je novinar, publicista i analitičar Božidar Miličić, po struci profesor srpsko-hrvatskog jezika i jugoslovenske književnosti. Propratni tekst uz "korigovani" Njegošev ep napisao je akademik Novak Kilibarda.
Miličić je rekao agenciji Beta da je u "Gorski vijenc" uneo ortografska pravila crnogorskog jezika. On je intervenisao na stotinak mesta u Njegoševom djelu, tako što je, u određene riječi uneo dva nova slova crnogorskog jezika, koja se pišu kao akcentovana "s" i "z".
"Gorski vijenac" na crnogorskom jeziku već je u štampi, a objaviće ga podgorički izdavač "Grafo Bale".
Извор
uredi- „Gorski vijenac i na crnogorskom jeziku” Новинска агенција Бета, 9. децембар 2010. (српски)