Ципела отпутовала у Москву
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
Београд / Србија (РТС) Овогодишњи (2009.) представници Србије на предстојећој Песми Евровизије која се одржава у Москви, су отпутовали за Русију. Пред сам полазак, свечани испраћај српске делегације организовао је РТС у свом холу где су са својим хором и Марком Коном извели нумеру.
Српски представници на 54. Песми Евровизије која се одражава у Москви од 12. до 16 маја, отпутовали за Русију где ће наставити последње припреме за наступ. У специјалном интервју за РТС Марко Кон изјавио да је током припрема изгубио шест килограма и да ће му после наступа у Москви требати вештачко дисање и маске с кисеоником, али обећава да ће све издржати. Губитак килаже оценио је као добро за здравље али не и за имиџ.
Песма Ципела препевана је на шест језика, а спремни су и текстови на немачком и шпанском језику. Занимљиво је да грчка верзија носи име по аутопревознику.
“ | Текст за грчку верзију песме писала је Милена Берић и песма се зове „Топапуци“ што на грчком значи ципела. Ми смо то писали у грчком фонту и кад је то дошло до Горана Шимпраге који је радио мастеринг за цео промотивни диск, он није имао грчки фонт и није умео то да прочита. Онда је он за себе записао, да би знао да је то грчка верзија, „Патрикало“ што је његова асоцијација за грчки, а то је име неког грчког аутопревозника кога он познаје. То је тако стигло до нас и грешком је објављено на сајту и у већини новина да се песма зове „Патрикало“. Овом приликом захваљујем се грчком аутопревознику за рекламу. | ” |
—изјава Марка Кона за РТС |
Иако је најављено да ће овогодишња Песма Евровизије надмашити све рекорде, Србија је ипак успела да задржи прво место по броју учесника и акредитованих новинара.
Извор
уреди- „"Ципела" путује у Москву” РТС, 28. април 2009. (српски)